Бит 4 барлыгы 4

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Якш гыйн 06, 2013 03:10
Рамил
Рәсми расланган латин орфографиясе: "TATAR TELENEN̨ ORFOGRAFİӘSE", Qazan, Mәğәrif nәşriәte, 2000 yıl
Тулы "Tatar teleneñ orfografiäse" мәкаләсе монда: http://tt.wikipedia.org/wiki/Tatar_teleneñ_orfografiäse
Әйләндергечегездә берничә ялгышлар бар:
рус "я", "ю", "ё" хәрефләре: "славян" - "slav'an" түгел, "slavyan" булырга тиеш.
шулай да тюль - tyul' (t'ul' түгел), люстра - lyustra
тапшыруы - tapşıruwı түгел, tapşıruı булырга тиеш
§ 39. Ğәrәp-farsı alınmaları singarmonizmğa buysınu-buysınmaw yağınnan ike tөrkemgә bülenәlәr:
a) әyteleşlәre dә, yazılışları da singarmonizmğa buysınğan süzlәr: cәmәğәt, cәnübi, citdi, cismi, dini, fәnni, ğәrәbi, ğilmi, ğәskәri, ğәdәti, kөrsi, qәdimi, mәdәni, milli, mәcbüri, mәcüsi, mөfti, mәğnәwi, nisbi, rәsmi, sәyәsi, şiğer, şiğri, tәrbiәwi, tәrәqqi, tәnqidi, xәyәti h.b.;
ә) singarmonizmğa buysındırılmıyça qabul itelgәn hәm yazıla torğan süzlәr: adәmi, әxlaqi, daimi, imtixan, islam, ilahi, ictihat, kitap, qağidә, miladi, matdi, Nizametdin, ruxiәt, samimi, Sәmiğulla, şağir, şimali, surәt, tabiği, tarix, tarixi, tәmam, xanә (aşxanә), xatirә, xisap, waqiğa, ictimaği, iqtisadi, ilahi, ixtiari, miladi, razi, ruxi, samimi, sıynfi, şimali, tabiği, tarixi, şәytani, mәğlümat, Xalidә, Salix, Talip, Nuriә h.b.;
b) kirillitsada singarmonizmğa buysındırılmıyça yazılğan süzlәrneŋ qayberlәren xәzerge latinitsada singarmonizmğa buysındırıp yazu tәqdim itelә: cәmәğәt, qiәmәt, matbuğat, şiğer, әdәbiәt, nәşriәt, mәdәniәt, sәlәm, sәlәmәt, hәlәk, idәrә, yәki, Nәğimә, Fәğilә, Basıyr, Nasıyr, Sadıyq h.b.;

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Якш гыйн 06, 2013 21:01
qdinar

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Шим гыйн 12, 2013 08:26
qdinar
http://qdinar.wp.kukmara-rayon.ru/dinar ... mment-3381 да әле генә язганым:
рус “я”, “ю”, “ё” хәрефләре: “славян” – “slav’an” түгел, “slavyan” булырга тиеш.
шулай да тюль – tyul’ (t’ul’ түгел), люстра – lyustra


– кызганыч, миңа моны төзәтәсе инде, әмма минеке дөресрәк. ә болар бөтенләй наданлык ясаганнар. “мәскәүләр”нең мондый нәрсәне тыярга мораль хаклары да бар, чөнки бу урыс телен боза, деформацияли, мыскыл итә. (россия латин язуын тыйды.)

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Чәр апр 02, 2014 21:59
Marat
qdinar язды:Яңалиф-Jañalif ясадым, әмма койрыклы N урынында дулкынлы N, чөнки койрыклысы шрифтларда юк. тагын ы урынында кириллицадагы йомшаклык билгесе, чөнки ул уникодта бөтенләй юк. тагы кечкенә b урынында кириллица .

Predlagaju vmesto ñ ispolɉzovatɉ N̨n̨ (n+ogonek), a vmesto kirillceskoj в ispolɉzovatɉ ʙ (U+0299)

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Чәр апр 02, 2014 22:11
qdinar
Predlagaju vmesto ñ ispolɉzovatɉ N̨n̨ (n+ogonek), a vmesto kirillceskoj в ispolɉzovatɉ ʙ (U+0299)

аңладым, мин бу 2 фикер белән килешәм... но ñ белән в почти бөтен шрифтларда бар, ә n̨ белән ʙ режедыр. а койрыклы N тагы да сирәгрәктер, чөнки ул яңарак кына чыкты.

Re: сайтларны ТР 1999ынчы ел законы латин язуына әйләндергеч

ХәбәрӨстәлде: Җом сен 14, 2018 14:43
qdinar
Рамил әйткән кагыйдәләр белән Википедия өчен конвертер ясаган идем. Һәм мин аны монда өстәмә, 2 нче конвертер буларак тоташтырган идем. Хәзер исә аны төп конвертер итеп калдырдым. Искесен бетердем. Искесенең адресына күчердем. Яңасының адресы искесенең адресына күчерә.